¡Hoy presentamos la primera tienda que ha elegido su nombre usando Japoneschan!
Lunares es una tienda que vende materiales para manualidades por internet en Japón.

La dueña quería ponerle a la tienda "lunares" de nombre, pero no sabía cómo se dice en español ni cómo se escribe en katakana. Así que ¿cómo se llegó de la palabra 水玉 ("lunares" en japonés) a ルナレス ("lunares" en katakana)?

Primero se busca en Japoneschan la palabra 水玉, usando la pestaña "palabras japonesas". Copiamos y pegamos la palabra 水玉 en la caja de búsqueda y hacemos clic en el botón "Japoneschan". No salen resultados de Hispadic, pero Traducciones Google nos dice que 水玉 en español se dice "lunares".

Y con el segundo paso descubriremos cómo se escribe "Lunares" en katakana – un paso necesario para que la mayoría de japoneses sepan cómo pronunciar el nombre de la tienda. "Desde español" buscamos "lunares" (escribimos la palabra y hacemos clic en el botón "Japoneschan") y nos saldrá el resultado en katakana: ルナレス.
Qué fácil. ¿no? ¿Vas a elegir algún nombre usando Japoneschan? Si lo compartes usando el botón de "Twittear" nos enteraremos en seguida.
Comments (0)
Leave a comment...